REPRODUCTION JEWELRY

MUSEUM COLLECTION RINGS

ATTENTION
THIS SITE WILL NOT BE UPDATED AFTER APRIL 2005
PLEASE VISIT OUR NEW SITE

www.PalaceGallery.net

THERE YOU WILL FIND A PAYPAL SHOPPING CART
AND MANY NEW ITEMS NOT ON THIS SITE!

POESY RINGS & LAWYERS RINGS

These rings are reproductions of rings dating from the Renaissance found in the Victoria and Albert Museum and the British Museum. They are cast in sterling silver using the lost-wax method and are hand finished. (Contact us, for the availability and prices of these rings in gold or platinum.)

Medieval spellings were inconsistent. These inconsistencies are faithfully reproduced in these rings. In cases where the original rings shows signs of age or misspelled words, the replicas show the same imperfections.

Your purchase of these pieces helps support the museum community and independent jewelers dedicated to duplicating the workmanship of craftsmen from the past.
POESY RINGS
Poesy rings are rings with brief poems that express love sentiments inscribed either around the outside or on the inside of the band. This type of ring dates as early as classical times, when they were considered magical, having the power when worn to enforce the poesy engraved on them. (Tradition has it that there is a vein running directly from the fourth finger to the heart and words touching this vein have a special power.)

In the 16th and 17th century England and France, a wedding ring would invariably be inscribed with a sentiment of love, faith and hope. A silver betrothal ring would often be replaced with the same poesy ring in gold on marriage.

They reached their greatest popularity historically during the Renaissance when they were not only given as wedding rings, but used as a lover's token or simply as a means of showing fond regard or giving a gift. Many of Shakespeare's plays mention them such as Hamlet Act III, scene 2, "Is this a prologue or the poesy of a ring."
"Vous et Nul Autre" Poesy Ring

The original is made of gold and probably English although it is engraved in Gothic script using period French which translates to "You and No Other".
15th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 4-13
RJ2A
"You and No Other" Poesy Ring
$50.00
"Por Tous Jours" Poesy Ring

This French inscription translates to "Forever" or literally, "For All Days" and is engraved around the outside of the band with a decorative floral motif.
15th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ2B
"For All Days" Poesy Ring
$50.00
"Myn Genyst" Poesy Ring

This German inscription using period spelling translates to "My Heart" and is engraved around the outside of the band with a motif of birds and leaves.
15th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ2C
German "My Heart" Poesy Ring
$50.00
"Pencez de Moy" Poesy Ring

Although of English origin, this ring has been inscribed with a heart and Lombardic script using period French spelling which translates to "Think of me".
15th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 4-13
RJ2H
"Think of Me" Poesy Ring
$50.00
"Yours Onli" Poesy Ring

This Old English inscription is engraved on the inside of the band with a delicate interlacing pattern around the outside.
15th Century
British Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-12
RJ2I
"Yours Onli" Poesy Ring
$50.00
"Stars" Poesy Ring

The 16th century English inscription "Many are thee starrs I see yet in my eye no starr like thee" is engraved on the inside of the band with mulitple stars circling around the outside.
16th Century
British Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-12
RJ2J
"Stars" Poesy Ring
$50.00
Hebrew Poesy Ring

This ring was designed to display the elegant Italian Hebrew script of the 16th century. The inscription,"I am my Beloved's and my Beloved is mine" is from Solomon's Song of Songs.
Sterling Silver
Sizes 4-13
RJ2K
Hebrew Poesy Ring
$50.00
Gaelic Poesy Ring

The original of this ring, dating from 16th or 17th century Dublin, is lost or in an uncataloged private collection. Only the beautiful sentiment, "Pulse of My Heart" survives and has been accurately engraved in the gaelic spelling of the period.
Sterling Silver
Sizes 5-12
RJ2L
Gaelic Poesy Ring
$50.00
Spanish Poesy Ring

This unique ring has a sculpted hand holding a heart in the center while the Spanish inscription "no tengo mas que darte", which translates to "I have nothing more to give you but my heart," circles around the band.
16th Century
Ulster Museum, Belfast

Sterling Silver
Sizes 5-8
RJ2M
Spanish Poesy Ring
$50.00
"Mon Cour" Poesy Ring

This period French inscription, using the mispelled "coeur" and with the "n" backwards as in the original, translates to "My Heart".
Sterling Silver
Sizes 5-12
RJ2D
French "My Heart" Poesy Ring
$50.00
"Most in Mynd and in Myn Heart" Poesy Ring

The inscription "Most in Mind and in My Heart" is engraved around the outside of the band using Old English spelling.
Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ2E
"Most in Mynd" Poesy Ring
$50.00
"Io Svi Ici En Liv Dami" Poesy Ring

This Latin inscription translates to "I am here in place of your love" and is engraved in Lombardic script on the rounded surface of the band.
Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ2F
"Io Svi Ici" Poesy Ring
$50.00
"Amour" Poesy Ring

This French inscription translates to "Love" and is engraved in relief with each letter raised from the background.
Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ2G
"Amour" Poesy Ring
$50.00
"Hercules Knot" Ring

This ring is not a posey ring, but included here because this knot is often referred to as a "love knot" and symbolizes a bond that gets stronger with adversity, friendship or love.
14th-15th c.
Sterling Silver
Sizes 5-11
RJ5A
"Hercules Knot" Ring
$50.00


LAWYER RINGS
The tradition of giving Serjeants-at-Law or Lawyer's Rings upon admittance to the bar began in England sometime during the Plantagenet period in the early 1400's. The rings were simple bands inscribed around the outside with a legal verse in Latin referring to a contemporary event or a legal ideal.
"Vivat Rex et Lex" Lawyer Ring

This Latin inscription translates to "Long Live the King and the Law" and dates to the mid 16th century where it was considered a safe patriotic declaration.
16th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-10
RJ1A
"Vivat" Lawyer Ring
$50.00
"Rex et Anima Legis" Lawyer Ring

This Latin inscription has two translations, "The King is the Soul of the Law" and "The King is Above the Law" which were popular during the 16th century when Henry VIII was changing wives and religions.
16th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-13

RJ1B
"Soul" Lawyer Ring
$50.00
"Lex Est Arma Regum" Lawyer Ring

A direct copy of the original ring, the Latin inscription has two translations, "Law is the Tool of the Monarchy" and "The Law is the Arm of the Realm". Obviously, the first interperation was politically daring, since this rings dates to the 16th century.
16th Century
Victoria & Albert Museum - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-13

RJ1C
"Tool" Lawyer Ring
$50.00
"Justiciae Tenax" Lawyer Ring

This is a new design to replace the badly damaged original. The Latin inscription translates to "The Law is tenacious" or "The Law is determined". A saying as true today as it was in the past!
16th Century
Inner Temple - London, England

Sterling Silver
Sizes 5-13

RJ1D
"Tenacious" Lawyer Ring
$50.00
"Reverentia Legum" Lawyer Ring

Inscribed in Latin, this ring is engraved with the one of the most fundamental principals of the legal system, "Respect the Law".
Sterling Silver
Sizes 5-13

RJ1E
"Respect" Lawyer Ring
$50.00

REPRODUCTION JEWELRY
Brooches & Pendants - Museum Collection Rings - Watch Pendants - Period Rosaries


Court Dresses\ Rapier Armor\ Headwear\ Pouches\ Accessories\ Jewelry
Home\ Guarantee\ Order Form\ Send Email